miércoles, 23 de enero de 2008

6 de febrero: la red y la realidad virtual

Posibles preguntas para discutir:

¿Ha sido la red (el internet) bueno para la literatura? ¿Ha cambiado la red la manera en que se lee? ¿En qué sentido ha ayudo la red el campo del hispanismo y en qué sentido lo ha destruido?

¿Cuál es la opinión de Jean Baudrillard de la realidad virtual? No olvides de incluir una cita de su lectura.

14 comentarios:

Unknown dijo...

Creo que el Internet puede ayudar el hispanismo, pues es una herramienta más para difundir ideas y textos. Gracias a la librería Cervantes podemos ver, imprimir y estudiar textos que talvez no encontremos en la librería de Lubbock. También lo podemos usar como un recurso para nuevas obras. Si soy una mujer que quiero escribir una novela, pero nadie me la publica, en realidad la puedo ponerla en el net y dejar que mi obra sea leída por una variedad de personas. Sin embargo, a pesar de lo que puede ayudar el Internet, creo que en realidad perjudica el hispanismo. De todas mis clases que tengo (como 60 estudiantes) creo que hay como cuatro que leen. La mayoría de las personas en realidad usan el Internet como otra forma de divertirse, ya sea chatiando, jugando, o comunicándose a través de correo electrónico.

Sobre la lectura: En realidad no entendí mucho, pero creo que Baudrillard dice que la real virtual es el predador de la realidad. La real virtual no tiene imagen fija, ha propasado la realidad pues la imagen que representa no existe ya que lo ha mejorado hasta el punto de no ser la realidad.

“The computer-generated image is like this too, a digital image which is entirely fabricated, has no real referent and from which, by contrast with analogue images, the negative itself has disappeared-not just the film negative, but the negative moment that lies at the heart of the image, the absence that causes the image to resonate.” (28)

Ms. B dijo...

Creo que el Internet ha beneficiado y tambien ha sido malo para la literatura. El acceso frecuente y fácil al Internet permite acceso igual de fácil a muchas obras de literatura que mucha gente no podría normalmente disfrutar. El Internet ha hecho fácil expresar su opinión, y así el análisis literario de casi cualquier trabajo está disponible en un clic. Mientras esto puede ser una cosa buena, dando un poquito de preconocimiento que le ayuda en entender, puede también ser una cosa mala porque el Internet está abierto a cualquier idiota con un teclado y una opinión (solo mirame a mi!). Muchas cuentas inexactas y análisis no educados podían ser equivocados para la "cosa verdadera."

También creo que el Internet ha sido bueno y malo para el concepto del hispanismo. Sin embargo, pienso que el bueno es mucho major que el malo. El Internet ha permitido el acceso a muchos de las obras literarias creadas en el mundo hispánico, ayudando en la extensión del hispanismo por todo el mundo. Las desventajas de tener una audiencia internacional tan extensa, sin embargo, son que no hay un mundo hispanohablante y una necesidad de la traducción es inevitable. Siempre hay algo que se piedre en la traduccion de una obra de arte original. Hasta una parte original de la cultura se puede perder.

Creo que las opiniones de Baudrillard sobre la realidad virtual eran algo negativas. La cita que elegí para defender esta opinion se encuentra al principio de la sección titulada, "Integral Reality." En ella, él dice,

“…we have found ourselves confronted with the undertaking of realizing the world, of making it technically, integrally real.
Now, the world, even freed from all illusion, does not lend itself at all to reality. The more we advance in this undertaking, the more ambiguous it becomes, the more it loses sight of itself. Reality has barely had time to exist and it is already disappearing…”


Baudrillard parece ver la creación de una realidad virtual como otro intento de perderse en un “unreality”. Él parece decir que los conceptos como la moralidad y el realismo se pierde en el área general grande de la realidad virtual y debido a esto, el mundo esta destinado a llegar a ser perdido en otro misterio antes de que comience a entender el primer misterio.

Ruby dijo...

En mi opinión, la red ha sido buena para la literatura. Ha hecho la literatura más accesible; podemos compartir y comunicar ideas instantáneamente e intercambiar fotos o imágenes. También tenemos la oportunidad de estudiar en detalle todo lo que es la literatura. Se puede tomar clases por miedo de la red sin tener que estar en el mismo lugar. La red ha revolucionado la manera en que se aprecia la literatura; ha creado un campo de aprendizaje sin límites.
Pero también existe el lado malo, en este caso se trate de que tan legítimo sea lo que es publicado.

Creo que si a cambiando la manera en que se lee. La red para mi es un poco impersonal comparado a libros. Yo personalmente prefiero leer en algo tangible. Siento que puedo comprender lo que estoy leyendo mejor. No se puede negar que la red ha y esta cambiando cada faceta de nuestras vidas.

La red de una forma nos ha unido a través de de foros y sitios dedicadas al campo del hispanismo como los que hemos visitados para esta clase. También tenemos un lugar para educar a otros y aprender lo que es el hispanismo. No puedo pensar como la red esta destruido el campo del hispanismo. Tal vez en que no existe una definición concreta de lo que es el hispanismo y sale confundir a los que quiere aprender sobre este tema.

Jean opina que hemos creado la realidad virtual para escapar la realidad verdadera. También menciona la falta de Dios en nuestras vidas y para remplazar ese vació estamos construyendo un mundo donde no tenemos que responder a nadien. Lo muestra en la cita que se encuentra en la pagina 33, “It is for this reason that we find ourselves having to liquidate the natural World and substitute an artificial one for it.”

Anónimo dijo...

Los “websites” contienen los “databases” de información sobre departamentos de universidad de estudios hispánicos y latinoamericanos en todo el mundo, y de los profesores de la universidad y los investigadores y las asociaciones de hispanismo.

Por la primera vez en la historia del Internet, los “websites” juntan y clasifican la información que es relevante al hispanismo internacional.

Incluye la información de departamentos españoles de diversos países.

Hay millones de entradas de hispanos, de profesores de la universidad y de investigadores incluyendo sus intereses de la investigación y de campos de especialización.
Hay asociaciones de hispanos y asociaciones de profesores del español, incluyendo actividades nacionales e internacionales.
Los “websites” tienen las noticias de las conferencias y los seminarios en todo el mundo. Hay también las secciones que incluyen las publicaciones del interés de los investigadores y los profesionales de estudios hispánicos y latinoamericanos. Entonces hay que decir que el Internet lleva un gran beneficio al campo del hispanismo y sus estudios.


Baudrillard nos regaña por nuestra pérdida de pasión para la realidad y la verdad, que no ha terminado por la falta de la verdad pero, “it is the excess of reality that makes us stop believing in it" (19). Somos fanáticos de una realidad que ahora esté desapareciendo en una realidad virtual, por lo que encontremos la desintegración del principio de la realidad en sí mismo, “Reality has fallen prey to Virtual Reality, the final consequence of the process begun with the abstraction of objective reality…” (27).

Anónimo dijo...

Los “websites” contienen los “databases” de información sobre departamentos de universidad de estudios hispánicos y latinoamericanos en todo el mundo, y de los profesores de la universidad y los investigadores y las asociaciones de hispanismo.

Por la primera vez en la historia del Internet, los “websites” juntan y clasifican la información que es relevante al hispanismo internacional.

Incluye la información de departamentos españoles de diversos países.

Hay millones de entradas de hispanos, de profesores de la universidad y de investigadores incluyendo sus intereses de la investigación y de campos de especialización.
Hay asociaciones de hispanos y asociaciones de profesores del español, incluyendo actividades nacionales e internacionales.
Los “websites” tienen las noticias de las conferencias y los seminarios en todo el mundo. Hay también las secciones que incluyen las publicaciones del interés de los investigadores y los profesionales de estudios hispánicos y latinoamericanos. Entonces hay que decir que el Internet lleva un gran beneficio al campo del hispanismo y sus estudios.


Baudrillard nos regaña por nuestra pérdida de pasión para la realidad y la verdad, que no ha terminado por la falta de la verdad pero, “it is the excess of reality that makes us stop believing in it" (19). Somos fanáticos de una realidad que ahora esté desapareciendo en una realidad virtual, por lo que encontremos la desintegración del principio de la realidad en sí mismo, “Reality has fallen prey to Virtual Reality, the final consequence of the process begun with the abstraction of objective reality…” (27).

Unknown dijo...

“El futuro ya no es lo que era antes”
Mafalda

Baudrillard carga su ametralladora y dispara para todos lados. Una de sus ráfagas es la afirmación que “‘Integral Reality’ involves […] the murder of the real, the loss of any imagination of the real” (18). Si esto es cierto entonces el francés va más allá que aquel alemán desequilibrado mental de Nietzsche, pues ahora ya no se necesita creer en un Dios que está muerto sino que hemos de quebrarnos la cabeza buscando pruebas de la existencia de una “realidad”, y si no encontramos ninguna, pues ni modo, hacer un auto de fe o hacernos los locos. La Internet no ha sido ni buena ni mala para la literatura o el hispanismo, sino todo lo contrario. ¿Me explico? ¡Y cómo diablos voy a explicarme si el mismo Baudrillard se dice y se desdice a la misma vez! Pero de todas maneras trato: no hay realidad, pero sí hay simulacro… “a definitive imaginary space” (52). Por eso no me extraña que cuando la BBC realizó una serie de entrevistas a un grupo de la población británica, 25% de los encuestados respondieron que Sherlock Holmes de veras existió, en tanto Winston Churchill no pasa de ser un personaje de ficción. Ni hablar de la veracidad histórica de Robin Hood, Robinson Crusoe y los Tres Mosqueteros, contra la total quimera de Cleopatra, Mahatma Ghandi, Charles Dickens y Florence Nightingale. Antes tomábamos como dogma cualquier estupidez impresa en un libro, hoy pasa lo mismo con lo que vemos en la red. O sea, si está ahí es porque es cierto. En mi Macondo de Nicaragua ni me imaginaba que existía JSTOR, aunque ya había tenido acceso a versiones digitales de resúmenes acerca de textos referenciales. Yo personalmente no creo que la literatura y el hispanismo hayan sufrido tanto con la “virtualización” de la realidad. Bill Gates ha profetizado el fin del libro como artefacto impreso en papel y su respectiva sustitución por una versión digitalizada disponible a través de la internet. Pero tampoco creo esto. Hoy por hoy la literatura y la cultura siguen perteneciendo a una élite. Seamos realistas, ¿qué joven universitario sub-graduado va a dedicarse en cuerpo y alma a realizar una búsqueda exhaustiva sobre un tema literario o hispánico en la red, cuando puede invertir ese mismo tiempo descargando canciones o viendo páginas pornográficas?. Volviendo a la lectura sobre la realidad integral: sea que exista o no una realidad, o existió alguna vez y hoy solamente queda su reflejo adulterado, o a lo mejor quién sabe; ya ni el propio Descartes se atrevería a asegurar que piensa y luego existe. Disfrutemos la ausencia, gocémonos de la paradoja, alegrémonos por la falta de referente. Total, recordemos que nuestro divino Homero argentino ya había proclamado al concluir su ensayo "Nueva refutación del tiempo": "El mundo, desgraciadamente, es real; yo, desgraciadamente, soy Borges". Total, son las once y media de la noche y ya tengo que entregar esta tarea. ¿Quién escribe esta diatriba? No me atrevo a confesarlo, pero temo decir que a lo mejor soy yo. Ni modo.

la yuca dijo...

Bueno, he leido varios comentarios sobre lo positiva que es la red, pero tengo que estar un poco de acuerdo con Baudrillard el ser tan literal en la comunicacion hace que se pierda el encanto.

"The abolition of meaning and metaphor can lead also to perverse or peotic effects" (71).
El continua: "interactivity threaterns us on all sides" (75).
La idea es que el hecho de ver una obra o tener un libro en las manos nos ayuda a utilizar ala imaginacion, a observar, a sentir lo que el autor llama "metaforas" y no a aplastarnos la informacion en la cara. En cierta manera es verdad que una computadora, el internet, hacen la informacion mas accesible, pero a costa de hacer perder la parte poetica de la experience.

Florencio U. Aranda III dijo...

Al hablar sobre un tema como en este caso, el Internet o la red, hay muchos individuos que siente que contiene aspectos positivos y negativos. Jean Baudrillard escribe un artículo muy interesante donde describe como el Internet tiene sus elementos buenos y malos. Una persona estudiando literatura es muy afortunado/a, hoy en día, porque las materias son disponibles rápidamente y realmente sin dificultad alguna. La red, en mi opinión, ha facilidad la vida de críticos literarios porque permite el acceso de textos literarios sin tener que físicamente ir a encontrarlos. Aunque mucha gente está de acuerdo que la tecnología es necesaria, una persona que se relaciona con la literatura piensa diferente. Al leer un texto literario o al escribir una carta, la persona se relaciona personalmente y eso crea beneficios propios. Sin una persona recibe un correo electrónico en ves de una carta escrita a mano, pierde el sentido y simbolismo que anteriormente contenía. Jean Baudrillard, utilizando las torres gemelas, nos deja saber de cómo nosotros usamos metáforas para crear simbolismo. Al destruir las torres, uno dice que es una forma de destruir a Los Estados Unidos, al usar el Internet para leer textos literarios, se pierde el simbolismo de literatura. El hispanismo, puede ser facilitado por tener acceso a la red, pero es un hispanismo borroso. Digo esto porque la gente que se relaciona con textos y materias españolas no aprende a hacer investigación física con los libros originales, sino utilizan la red que en realidad pierde la validez y actualidad. No todo texto que está en la red es factual porque cualquier persona puede crear información ficticia que en fin le quita crédito y el valor al texto original y físico. Como dice Baudrillard de la destrucción de las torres gemelas:
“The architectural object was destroyed, but it was the symbolic object which was targeted and which it was entended to demolish” (48).

Aurelia dijo...

¿Ha sido la red (el Internet) bueno para la literatura?
En mi opinión la literatura en el Internet virtual creo que el Internet no es bueno para la literatura por que algunos lectores pierden información sobre el contenido del texto. Aunque facilita si se imprime el contenido del texto y es más rápido encontrar la información sobre lo que queremos o necesitamos leer. Además, por otra parte es bueno porque es un recurso de ayuda que sirve como una herramienta de información mundial y sirve para estar más comunicados con una parte de la verdad que nos persuade o convence.
¿Ha cambiado la red la manera en que se lee?
Creo que si cambia , porque si lo leemos en la computadora cambia la percepción del mensaje en el texto, en cambio si lo leyéramos en un libro podríamos tener varias interpretaciones sobre lo que creemos y podríamos tener una visión mas imaginativa y desarrollar nuevas ideas.
¿En qué sentido ha ayudo la red el campo del hispanismo y en qué sentido lo ha destruido?
Creo que a través de la red podemos comunicar el idioma español y su información que proporciona. Estoy de acuerdo con Hilda que dice que una herramienta más para difundir ideas y textos, también estoy de acuerdo que a veces las personas podemos perder el tiempo chateando o jugando. Ahora el Internet es un gran desarrollo tecnológico que ayuda para un bien o para mal dependiendo en el uso de la persona. También estoy de acuerdo con Ruby que es mas rápido intercambiar ideas con los amigos

¿Cuál es la opinión de Jean Baudrillard de la realidad virtual? No olvides de incluir una cita de su lectura
Su opinión sobre la realidad virtual es que es como un espejo del mundo, es el doble del mundo. Es como si hubiera dos mundos el virtual y el verdadero en el que vivimos. Es decir que ya no hay una verdad pura, y si no hay una verdad tampoco existe una objetividad pura, ni la realidad. También es como si la realidad virtual robara o extrajera nuestro sentido humano y la materia del mundo. Como si fuera un predador hambriento de nuestros pensamientos y nos impide crear nuestras propias ideas, nos roba nuestra inteligencia.
Creo que ahora el mundo se ha desarrollado tanto que la tecnología forma parte de la humanidad y por un lado afecta la literatura pero por otro favorece a otras ramas de la ciencia.

En su cita dice:
“ It is in the Virtual that we have the ultimate predator and plunderer of reality, secreted by reality itself as kind of self-destructive viral agent.
Reality has fallen prey to Virtual reality, the final consequence of the process begun with the abstraction of objective reality- a process that ends in Integral Reality.
What we have in virtuality is no longer a hinterworld: the substitution of the world is total; this is the identical doubling of the world, its perfect mirroring, and the matter is settled by the pure and simple annihilation of symbolic substance. Even objective reality becomes a useless function, a kind of waste that is ever more difficult to circulate.
We have moved , then from objective reality to a later stage, a kind of ultra –reality that puts an end to both reality and illusion.”(27)

Mirna dijo...

Mirna lectura: Realidad Virtual por Jean Baudrillard

En el articulo del sr. Jean Baudrillard sobre la Realidad Virtual

Da un amplio panorama del uso de la imagen virtual
en el cual se puede manipular el mensaje o el contenido en si,
y al mismo tiempo dar uno mundo articial.En mi opinion la red de internet es un medio
en el cual puedes emplearlo de mil maneras, pero hay
ocasiones que hay gente que lo emplea para dar mensajes negatives.
De acuerdo a la cita menciona que destruyamos ese mundo negativo,
ya que nosotros permitimos y construimos ese mundo artificial.
cita:" Here again, for want of being able to exchange this world
(for what?), we need to destroy or deny it. Which explains,
at the same time as we progress in building up this articial
universe, the inmense negative counter-tranference against
the Intergral Reality we have forged for ourselves. A deep-seated
denial that is present everywhere today. So that we do not know
which will win out in the end, this irresistible technical undertaking or the violent reaction against it"(p.33)

Mirna dijo...

Irlanda: Lectura Jean Baudrillard Realidad Virtual

La realidad virtual tiende a exagerar la realidad quitándole ese toque real que podría tener lo virtual. No creo que el simple hecho de extraer un gene del ser humano deje de ser lo que es un ser humano con defectos y virtudes en un mundo donde no hay perfección. El creer que se puede crear un ambiente completamente autópico es ir encontra de la realidad con la que ha sido creado el ser humano. Es ese derrecho a elegir como se desea y se quiere vivir en la vida.
Cita: "Yet the film is anachronistic, as it still involves policing, whereas future crime prevention will be generic, intragenic: the 'criminal gene' will be surgically removed at birh...this manipulation tells us precisely what the future human being will be. He will be a corrected, rectified human." (29)

Ruben dijo...

En mi opinión, internet, tanto para la literatura como para otras áreas de estudio y también diversión, ha supuesto una auténtica revolución en los últimos 15 años. Y obviamente revoluciones como ésta tienen sus puntos positivos y sus puntos negativos. En lo que respecta a la literatura, me inclino a pensar que ha afectado más de una forma positiva, pues como dice Ruby, ha propiciado que la literatura sea más accesible y sea posible compartir ideas.
Por mencionar algún aspecto negativo, como ejemplo, para mí, leer un libro o artículos en internet no es lo mismo que comprar un libro o ir a la biblioteca a leerlo. El encanto no es el mismo. Es como las películas que salen en los cines o en dvd y que podemos descargarlas de la red gratis. Sí, es gratis, pero estoy seguro que la mayoría, dados a elegir, prefiere un dvd original con su cubierta y el cartel de la película, y con diferentes extras y subtítulos antes que una película pirateada en internet.
A pesar de mi opinión personal general positiva sobre internet, comparto también la opinión de Jean, que afirma que la red nos abstrae de tal manera que nos hace crear una realidad que no es real, si esto tiene sentido. Así, me quedo también con la frase que Ruby ha escogido del texto de Jean Baudrillard acerca de la realidad virtual: “It is for this reason that we find ourselves having to liquidate the natural World and substitute an artificial one for it.” (33). Sustituimos esa realidad que hay fuera por una creada por internet.

Profesor Beusterien, ¿y usted qué piensa?

Magda dijo...

Creo que la red ha ayudado positivamente y negativamente la evolucion del hispanismo. Como Baudrillard menciona, "It seems evolution (or involution) towards an integral universe it irresistible. But it seems, at the same time, that the dual form is indestructible. There is no way for us to guess how this contradictory double movement will work itself out. We are faced with a confrontation between a dual form and total integration which cannot be resolved." Esto nos dice que siempre existiran dos argumentos contradictorios y sin fin. Asi la red, la podemos utilizar para evolucionar el concepto del hispanismo al lo que realmente debe ser. Pero que es lo que realmente debe ser? En la red se puede leer acerca de la literatura y obras literarias encontradas en el internet, y en mi opinion no se lee de manera negativa o diferente. Al contrario, a veces se pueden encontrar diferentes versiones escritas en mas de un idioma. En mi opinion esto ayudaria el concepto del hispanismo si la literatura esta escrita en el idoma espanol, porque entonces estaria correlacionada la lengua con el hispanismo. Por el contrario, la red se podria utilizar por un lector de manera negativa por intentar de definir el concepto del hispanismo de cierta manera y podria no disfrutar de la internet para desarrollar su campo de investigacion academico. De manera que Baudrillard parece contradecirse mucho el mismo, pero es que tambien el mundo se contradice siempre con argumentos sobre lo que es real y no real. Asi funcionamos diariamente, todo lo queremos definir y eso puede ser algo muy positivo al igaulmente negativo.

Unknown dijo...

La red ha sido muy beneficiosa en el campo "hispanic literature" porque enlace diverso partes del mundo y permite escolares a estudiar la literatura y teoría de todos los países hispánicos.

No sé si la red es maléfica para la literatura. Sí, la red ha cambiado la manera que la leemos, pero deconstrucciόn la cambiado, también. Y la red es la ultima deconstrucciόn.

Baudrillard dice sobre “civilization” en The Intelligence of Evil or the Lucidity Pact “All the forces denied and expelled by this very process , which thereby become forces of evil, rebel” (24).

Esto es una afirmación típica para Baudrillard. Toda la realidad es virtual, un elección hizo por el poderoso. Todo es un "simulacrum."