Esto es el último blog así que el tema es más abierto. Os pongo adelante unas preguntas que pueden servir como punto de partida de una discusión.
¿Cuál es la diferencia entre cultura como diversión (la cultura que se disfruta en el espacio privado, personal y discreto) y la cultura que se estudia en el campo universitario? ¿Debe haber una diferencia? ¿Hasta qué punto se debe estudiar lo popular (como las telenovelas) en el hispanismo? En tu opinión, ¿en qué consiste el hispanismo? ¿En 20 años cómo va a ser diferente el hispanismo del hispanismo de hoy?
viernes, 11 de abril de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
14 comentarios:
La verdad es que el mexicano promedio no lee mas que medio liro por anio, asi que muchas de sus ideas le vienen de la telenovela. Algo muy popular que se diundio por la telenovela fue: "el amor es algo que no se puede controlar" por ejemplo.
Ahora, mas complicado es el decidir si estudiar la cultura popular en la universidad o no. Por un lado queremos pasar el tiempo con cosas de gran calidad. Por otra parte en la universidad se tiene acceso a informacion exclusiva y alejada de la realidad de la mayoria.
La diferencia entre la cultura como diversión y la cultura que se estudia en el campo universitario es la realidad y la fantasía. Una persona que estudia la cultura en la universidad puede leer literatura y transformarse en el personaje de la historia creando una realidad ficticia, pero al vivir la cultura en el espacio privado, personal y discreto, la persona es el protagonista principal donde el hecho de la historia es real. Es decir que la cultura que se enseña en la universidad no necesariamente presenta la cultura que se vive diariamente. Creo que aunque si hay una diferencia, hay que luchar o encontrar maneras de enseñar las dos distintas culturas en la universidad y en la vida real. Al enseñar o exponer al estudiante a las dos culturas, se darán cuenta de lo que realmente ocurre. La cultura que se enseñar en el campo universitario, en mi opinión, solo subraya la importancia y hechos de las personas famosas. Al contrario, la cultura como diversión enseña como vivir la vida a través de ejemplos de experiencia y hechos personales. Mi madre siempre me ha dicho “El diablo sabe más por ser viejo que por ser diablo,” y realmente es la verdad. Un individuo aprende más con las experiencias que vive en su vida que por leer un libro.
Creo que el mundo ha llegado a un punto crucial donde lo popular es necesario de estudiar. Las telenovelas, como ejemplo de lo popular, son para muchas personas una forma de diversión, de pasar el tiempo, pero las telenovelas para otras sirven como modelo ejemplar de vivir la vida. Al hablar con mi madre sobre este tema, ella me dijo que hay muchas personas que no se les permite vivir la vida como ellos quieren. Mi madre usó el ejemplo de “la mujer sometida a la tradición y al machismo” para explicar como las novelas pueden ayudar. “Mujer Casos de la Vida Real” es un programa de mini-telenovelas que se enfoca en presentar casos de lo que ocurre en la vida y al final presenta maneras de mejorar o cambiar la situación. La mujer que vive encerrada en un mundo tradicional y llena de machismo puede ver una telenovela como “Mujer Casos de la Vida Real” y darse cuenta que si existen posibilidades de salirse de ese estilo de vida que vive.
El Hispanismo, para mi es termino utilizado para presentar lo que pasa en el mundo hispano, en todos los aspectos posibles. Es evidente que el tiempo cambia todo, y en 20 años el hispanismo de hoy será diferente. Creo que Valeria tiene mucha razón al decir que el mexicano promedio no lee más que medio libro en un año y todo lo que ve es a través de las telenovelas. Hay que ser realistas y aceptar que mucha gente ya no se interesa en la educación a través de la literatura, y se enfoca mas en aprender con los recursos electrónicos (la radio, la televisión, y la computadora). En mi opinión, al presentar lo popular en el campo universitario, el estudiante podrá educarse de forma literaria y al mismo tiempo con lo real.
Personalmente opino que la cultura es la misma intra o extramuros del campus, sustancialmente es la misma. Negarlo equivaldría a decir que existe una cultura por diversión y otra por obligación.
Necesariamente que mucha de nuestro marco cultural viene de casa, de origen, mas sin embargo una buena parte de esta se adquiere en el contexto medioambiental. Caso de ejemplo, en la esfera privada me gusta la opera, la música clásica, pero mi presupuesto solo me da para escucharla en la radio universitaria y si acaso comprar o adquirir de vez en vez uno que otro cd en tanto que no desaprovecho la oportunidad de escuchar-presenciar una puesta en escena por casi gratis dentro del campus universitario. De otra manera tendría que quedarme con el deseo de ir a la temporada de Ópera en Santa Fe o quedarme con la ensoñación de ir a la Scala de Milán, o ya por muy bien ganada, poder juntar dinero, digo euros para poder irme a Barcelona, caminar por el barrio gótico, codo a codo con todo tipo de entes (vivientes y no vivientes) caminar hasta llegar a la callejuela, justo atrás de la catedral de Barcelona, y ahí presenciar las mejores arias en magnificas voces del Teatro callejero de Santa Lucia. Lo único que hace falta es estar decidido a sentarse en la banqueta en los quicios de la parte de atrás de catedral, y ¡a disfrutar!
Que diría Monsiváis…”La lucha de clase se permea desde el trasfondo de la hispanidad hasta la actualidad”..
Acto seguido paso a dar mi modesta y poco versada opinión acerca de las telenovelas. Para que buscar llorar en las penas ajenas las mías propias, si las puedo llorar por mí mismo, para que vivir mis fantasía en las fantasías de otro, pudiéndolas vivir por misma. En mi opinión, son un ataque a la individualidad, un afán más de llenarnos el alma de baratura, de distraernos mientras nos roban la capacidad de discernimiento y autorrealización. En el colmo del consumismo, las telenovelas pretenden controlar nuestras masas, bajo un esquema e estimulo-respuesta. Lastimoso, ofensivo que nos dejen resumidos solo a un nivel glandular. Además quisiera dejaros con el siguiente pensamiento:
¿Qué va a pasar en una sociedad que no ofrece razones para adquirir un curso en la vida sino solamente estímulos, que no tienen otro objeto que el de exhortar al consumo y producir para ello?
ADEU
Estoy de acuerdo con lo que dice Valerie, con respecto al mexicano que casi no lee y todas sus creencias y culturas son porque las aprende a traves de la telenovela. Me gustaria que esto no fuera asi. Me gustaria que la cultura popular no se enganaran tanto con la telenovela. La telenovela es ficcion aunque basada en actos reales. La vida no es un cuento de adas que termina siempre con un final feliz como las telenovelas hispanas. En mi opinion me gustaria estudiar la telenovela hasta al punto de poder analizarla bien y aprender que es lo que haga que sus espectadores se envuelvan mentalmente tanto en ella. Por lo contrario la cultura universitaria es distinta en que se aprende lo mas apropiado de acuerdo a la situacion en la que uno se encuentra. Por ejemplo, una organizacion universitaria como Sigma Delta Pi en una reunion. Uno se comporta como estudiante interesado en participar en actividades, por eso participa. Pero comparen esta reunion con una reunion de cultura popular. En la de Sigma, por lo general se comporta de buenos modales e intereses academicos. En la reunion popular, quizas esten criticando o humillando a otra persona o mejor dicho "en el chisme". No estoy diciendo que en una reunion de Sigma no se haria lo mismo. La diferencia es que se haria discretamente por lo general. Pero el hispanismo de la cultura popular es mas real como dice Florencio y esto tiene la ventaja de que uno es real porque es atraido a las cosas que nos interesa. En 20 anos quisiera que el hispanismo consistiera de un publico donde mas latinoamericanos tuvieran intereses academicos y asi poder apreciar la cultura popular mejor.
En mi opinión la “nueva” telenovela, en Latinoamérica, ya no parece estar interesado en reflejar una explicación y presentación de la cultura. La telenovela y los que la producen hoy en día parecen estar simplemente preocupados por venderla. Esta estrategia solamente busca su aceptación global. Entonces muestra imágenes atractivas, como las de sus actores tan bellos, hombres y mujeres, y muestra aspectos de moda, tanto en la ropa como en el lenguaje. Por eso, es muy difícil de pensar que se puede usar la telenovela de hoy en día como un método de presentar y enseñar la cultura a los estudiantes. Los que realizan la “nueva” telenovela quieren fabricar un producto “que vende”. El público busca en la ficción televisiva un lugar donde se miran, se refugian, se emocionan y se comparten su identidades inciertas. Pero tienen siempre en mente que es ficción, y que no es una buena representación del mundo real. Como se puede decir, de las programas en los Estados Unidos, el “Reality T.V.”, que es tan lejos de la realidad, uno espera que nadie usa esta representación de presentar la cultura verdadera de los EEUU. Pero de otro lado, se puede decir que es una reflexión de cual quiera cultura, lo que presenta como entretenimiento.
La cultura que se estudia en el campo universitaria puede o no variar de la cultura como diversión. En una universidad, existe la tendencia de estudiar la cultura desde el punto de vista de la historia y las cosas más educadas de la historia—el arte y la literature, por ejemplo. Aunque esta parte de la culrtura siempre es importante, representa algo que es de lo más elite. No todo el mundo tiene acceso a las obras maestros de los pintores de su propio pais. No todo el mundo tiene el tiempo o la educación suficiente para leer una obra de literature. Significa esto que la cultura que presente ellos no es tan valido como la que aprendemos en el universidad? Claro que no. Como graduados, tenemos la suerte de elegir nuestras areas de interés y enfocar nuestros tesis en casi cualquier aspecto de la cultura. Por eso, podemos decir que, para algunas de nosotros, la cultura de diversión y la cultura enseñada no varian tanto. Debería variar? Yo creo que para nosotros no mucho. Ya llevamos mucho tiempo estudiando y viviendo en otros países. Nuestro interés ya está allí, y no va a cambiar.
Hasta que punto? Eso depende de exactamente lo que quiere conseguir de los estudios. Yo creo que es una parte bastante importante en aprender de la vida de verdad de cualquier cultura. Uno puede leer literature clasica hasta los finales de los tiempos y tal vez consigue entender un poco de porque la cultura evolucionó, pero no va a poder funcionar en una sociedad de hoy. Un puede analizar las obras maestras para años y al final, cuando sale del museo, no sabe que le espera en la calle. Por eso, en mi opinion, debemos dar tanto tiempo de los estudios de cultura popular y moderno como de las cultura clasica.
En un sentido general, se tiende a pensar en la cultura como diversión de una forma muy diferente de la cultura dentro del campo universitario. Basado en mi experiencia personal, la cultura como objeto de estudio tiene un enfoque mucho más teórico y suele englobar principalmente libros y artículos en la gran mayoría de los casos, mientras que la cultura popular posee un campo más amplio, en el que encontramos televisión (noticias, series, talk shows, etc.), periódicos, revistas, cine, comics,
Pienso que, acorde con los nuevos tiempos y mentalidad, y se deben seguir las mismas líneas en la cultura como enseñanza que vemos en la cultura popular, algo que no ocurre en la mayoría de los estudios, pero por supuesto sin olvidar los clásicos autores (y sus obras) y teóricos, pues también es necesario introducir esas dosis de teoría.
Sin mirar la definición teórica de ‘hispanismo’, lo considero todo aquello, actual y pasado, que tiene cualquier relación directa con el idioma español. Empezando con la cultura y extendiéndose a otras ramas, incluyendo a las personas. Por ello, no creo que pueda haber ningún cambio con respecto al hispanismo en un margen de 20 años.
Es muy interesante por mí que las obras que nos estudiamos en el campo universitario fueron obras populares en sus tiempos. Desde Homer a Shakespeare a Cormac McCarthy, obras populares son objetos para estudiar. Cual es importante es el nivel de interés en esos objetos. Si hay interés, entonces la universidad estudiará esto.
Mirna : Hispanismo
En mi opinión la diferencia en la cultura por diversión tiene por objetivo para el expectador salir un poco de la rutina pero sin alejarse de la realidad.
Ahora en el espacio privado, personal y discreto en la cuestion cultural es una forma de no olvidar nuestra propia cultura por que algunos pueden sentirse identificados al escuchar una canción popular que le puede hacer recuerdar sus raíces culturales.
Ahora en el campo literario universitario hay que ilustrarse un poco más para poder entender su esencia cultural porque si no tenemos las bases de los componentes de que está formado esa cultura no podríamos entender en sí su contenido cultural. Aunque en el campo literario universitario debería de enseñar un poco más con imagenes visuales donde presente semblanzas documentales que describan que clase de costumbres, dichos regionales, música, language que confiere dicha cultura para así darle un amplio conocimiento al campo docente universitario.
En la cuestion de la novelas hay una cierta conexión literaria o histórica que es bueno analizarla ya que muchos de nosotros ignoramos la precedencia del contenido que posee una novela hispana como en esta caso : “La Antorcha Encendida”, “Sendas de Gloria”, “El Vuelo del Aguila”, y no olvidemos el humor blanco que hoy en día se está perdiendo y que ahora se emplea el doble sentido, pero olvidemos las películas de humor blanco tales como : Ahí esta el detalle, El analfabeto, Un Quijote sin Mancha, El Profe, del inolvidable Mario Moreno “Cantiflas” y que hoy en día existe en el diccionario Larousse la palabra cantiflear que significa que es una persona que habla mucho pero no dice nada. De esta manera al analizar un poco las novelas y las películas podremos conocer mejor el hispanismo.
Ahora bien, sobre el Hispanismo de acuerdo al diccionario Real Academia Española uno de sus definiciones es «Afición al estudio de las lenguas, literaturas o culturas hispánicas». Quiere decir que el estudio es en sí del idioma y de su cultura. Un ejemplo, el país España el uso de la Z al pronunciarse, se pronuncia diferente en México. Ahora bien, todos los paises de habla hispana es decir del idioma español que es el misma lengua pero diferente entonanción al pronounciarse pero nos podemos comunicar y diferenciarnos al hablar y de esta manera podremos ubicar su región y país. Es posible que dentro de 20 años pudiera haber cambios pero si tienes bien defina tu cultura o identidad es dificil perder las raíces.
Mirna : Hipanismos
lo reenvio porque hice
correciones.
En mi opinión la diferencia en la cultura por diversión tiene por objetivo para el expectador salir un poco de la rutina pero sin alejarse de la realidad.
Ahora en el espacio privado, personal y discreto en la cuestion cultural es una forma de no olvidar nuestra propia cultura por que algunos pueden sentirse identificados al escuchar una canción popular que le puede hacer recuerdar sus raíces culturales. Ahora en el campo literario universitario hay que ilustrarse un poco más para poder entender su esencia cultural porque si no tenemos las bases de los componentes de que está formado esa cultura no podríamos entender en sí su contenido cultural. Aunque en el campo literario universitario debería de enseñar un poco más con imagenes visuales donde presente semblanzas documentales que describan que clase de costumbres, dichos regionales, música, language que confiere dicha cultura para así darle un amplio conocimiento al campo docente universitario.
En la cuestion de la novelas hay una cierta conexión literaria o histórica que es bueno analizarla ya que muchos de nosotros ignoramos la precedencia del contenido que posee una novela hispana y cultural como en esta caso : “La Antorcha Encendida”, “Sendas de Gloria”, “El Vuelo del Aguila”, y no olvidemos el humor blanco que hoy en día se está perdiendo y que ahora se emplea el doble sentido, pero no olvidemos las películas de humor blanco tales como : "Ahí esta el detalle, El analfabeto, Un Quijote sin Mancha, El Profe", del inolvidable Mario Moreno “Cantiflas” y que hoy en día existe en el diccionario Larousse la palabra cantiflear que significa que es una persona que habla mucho pero no dice nada. De esta manera al analizar un poco las novelas y las películas podremos conocer mejor el hispanismo.
Ahora bien, sobre el Hispanismo de acuerdo al diccionario Real Academia Española uno de sus definiciones es «Afición al estudio de las lenguas, literaturas o culturas hispánicas». Quiere decir que el estudio es en sí del idioma y de su cultura. Un ejemplo, el país España el uso de la Z al pronunciarse, se pronuncia diferente en México. Ahora bien, todos los paises de habla hispana es decir del idioma español que es la misma lengua pero diferente entonanción al pronounciarse pero nos podemos comunicar y diferenciarnos al hablar y de esta manera podremos ubicar su región y país. Es posible que dentro de 20 años pudiera haber cambios pero si tienes bien defina tu cultura o identidad es dificil perder las raíces.
En mi opinión la cultura como diversión es lo que tenemos cada persona que pertenecemos a una cultura o a un grupo de personas que formamos una sociedad. La cultura es más privada y personal es decir que todos mantenemos nuestras actividades culturales al las que estamos acostumbrados como festejar cumpleaños, asistir a bailes de acuerdo a nuestra cultura, tenemos una religión, un idioma, amistades, comida, vestimenta, etc.
La cultura que estudiamos en el campo universitario es la cultura de otras culturas que estudiamos y aprendemos a comprender sobre otras costumbres, distintas actividades, religiones, comida y otras formas de vida que no estamos acostumbrados.
Pienso que las telenovelas presentan distintos problemas que se viven en realidad. Aunque son representadas como fantasía con personajes que son famosos y sirven como comercialización del medio comunicativo.
La cultura por diversión es la libertad que tiene el individuo de estudiar ciertos temas
en la privacidad de su hogar sin represalias de ningún tipo. Con esto quiero decir que hay lugares donde se censura cierto material para proyectar una cultura en este caso una institución educativa. No importa el nivel académico ya que estas estan sujetas aproyectar sólo ciertos lugares para proyectar una historia a nivel juristic, para ello es necesario eliminar y con ello censurar lo negativo de un país como lenguage obsceno, imagenes llenas de violencia a causa de conflictos sociales, etc.
Desafortunadamente se vive en un mundo materialista y lo que más se vende es lo popular porque la audiencia (las masas populares abundan en todos los continentes) termina siendo la consumadora del producto. Si lo que se proyecta, es lo popular de cada región o país es lo que se conservara a traves del hispanismo, que es el lenguage. Este será capaz de caracterizar al individuo por el acento que le de a su español. Es bien sabido que en hispanoamérica se habla español, pero dependiendo del origen la palabra va adquiriendo otro significado, que será capaz de definir una región. Con esto puede quedar más o menos claro que no sólo el acento que le demos al español será el que delate la precedencia, sino también el significado que esta haya acquirido en otra región. En 20 años es complicado imaginarse si habrá diferencia en el hispanismo de hoy con el de mañana, pero es probable que si haya un cambio porque si hay algo que no deja de evolucionar es la palabra.
Irlanda: Hispanismo
La cultura por diversión es la libertad que tiene el individuo de estudiar ciertos temas
en la privacidad de su hogar sin represalias de ningún tipo. Con esto quiero decir que hay lugares donde se censura cierto material para proyectar una cultura en este caso una institución educativa. No importa el nivel académico ya que estas estan sujetas aproyectar sólo ciertos lugares para proyectar una historia a nivel juristic, para ello es necesario eliminar y con ello censurar lo negativo de un país como lenguage obsceno, imagenes llenas de violencia a causa de conflictos sociales, etc.
Desafortunadamente se vive en un mundo materialista y lo que más se vende es lo popular porque la audiencia (las masas populares abundan en todos los continentes) termina siendo la consumadora del producto. Si lo que se proyecta, es lo popular de cada región o país es lo que se conservara a traves del hispanismo, que es el lenguage. Este será capaz de caracterizar al individuo por el acento que le de a su español. Es bien sabido que en hispanoamérica se habla español, pero dependiendo del origen la palabra va adquiriendo otro significado, que será capaz de definir una región. Con esto puede quedar más o menos claro que no sólo el acento que le demos al español será el que delate la precedencia, sino también el significado que esta haya acquirido en otra región. En 20 años es complicado imaginarse si habrá diferencia en el hispanismo de hoy con el de mañana, pero es probable que si haya un cambio porque si hay algo que no deja de evolucionar es la palabra.
16 de abril de 2008 23:33
Sé que mi entrada es un poco tarde pero ahí les va… Creo que no hay nada de malo con estudiar las telenovelas, claro no se requiere un estudio profundo ni mucho menos, pero si se puede hacer un análisis sicológico de ellas. También se puede estudiar el impacto e influencia que ejercen. Un mi opinión no todas las novelas son bonitas ni tienen finales felices, me atochado ver algunas con temas muy fuertes. Claro la mayoría representan una fantasía que usan los temas como rico versus pobre, malo contra bueno, y el destino. Las telenovelas dan la oportunidad de despegarse de la realidad y por eso creo que son tan populares. Y con respecto a estudiar lo popular en el hispanismo creo que si debería tener su lugar porque lo popular es parte de lo que nos molda y para muchos que no pueden estudiar es la una forma muy grande de aprender.
Publicar un comentario